空箱子倒扣在地上。一个人(60-80kg)双脚站上去。保持 5 秒,不塌。
Place empty box upside down on floor. One person (60-80kg) stands on it with both feet for 5 seconds. Box must not collapse.
BC 瓦站人测试是硬门槛。站上去塌了 = 这批箱子上船三个月必变形。C 瓦单箱放宽——按压测试替代。
BC double-wall: this test is mandatory. Collapse = box will deform during 3-month sea freight. C single-wall: skip this, use palm press instead.
面朝下平拍(不是角跌落)。箱子里装上实际货物,封好。双手提箱、底面平行地面,齐腰高度(约 1 米)松手,整个底面同时着地。连续 2 次。箱子不开裂、不变形。模拟搬运时从手上滑落的真实场景。
Flat drop on face (NOT corner drop). Fill box with actual goods, seal. Hold level — bottom face parallel to floor. Release from waist height (~1m). Entire bottom hits at once. Repeat 2 times. Simulates dropping during handling. NOT a corner drop — corner impact is destructive and not a fair acceptance test.
跌落测试最暴露封口质量。钉箱看钉子是否拉出纸面,胶封看胶缝是否开裂。连续两次同一个地方出问题 = 封口工艺不合格。
Drop test reveals sealing weakness. Staples pulling out = fail. Glue seam cracking = fail. Same spot failing twice = reject batch.
对着箱面中央,用手掌猛砸一下。不出凹陷 = 面纸够厚(≥140g)。一按一个坑 = 低克重回收纸,海运会塌。
Slam the box face with your palm. No dent = face paper thick enough (≥140g). Dent appears = low-grade recycled paper, will collapse at sea.
用拇指按压纸箱侧边(瓦楞方向)。用力按下去,形变快 = 边压低(ECT < 32)。形变慢且回弹 = 边压达标。
Press thumb hard into box edge (flute direction). Fast deformation = low ECT (<32). Slow/resilient = ECT meets standard.
找箱子的切口边缘(折叠处或封口边)。数瓦楞层数、看粘合质量和瓦楞均匀度。B 瓦单层、C 瓦单层、BC 瓦双层——先数清楚。
Examine the cut edge. Count flute layers. Check glue quality and flute uniformity. B=1 layer, C=1 layer, BC=2 layers — count first.
一看层数:BC 双瓦 = 5 层纸(面→B芯→中隔→C芯→面),不是 3 层。二看粘合:瓦楞芯和面纸之间没有脱胶空隙。三看均匀:瓦楞波形一致,没有压扁或疏密不一的段落。
1. Layers: BC = 5 paper layers, not 3. 2. Glue: no gaps between flute and liner. 3. Uniform: wave shape consistent, no crushed or uneven sections.
手摸纸箱内外面。发潮发软 = 含水率超标(>10%)。鼻子凑近闻一下,有霉味或潮湿味 = 储存环境有问题,这批不能用。
Touch inside and outside of box. Damp/soft = moisture >10%. Smell it — musty or wet odor = storage problem, reject.
伊拉克夏天 39°C + 集装箱内部更高。出厂含水率 >10% 的纸箱,到港时强度只剩 40%。如果供应商做了防潮处理(AKD 施胶),手感应该明显干爽且有轻微滑感。
Iraq summer 39°C + container heat. Boxes shipped at >10% moisture lose 60% strength by arrival. AKD-treated boxes feel distinctly dry with slight slippery feel.
| # | 测试 Test | 方法 How | PASS 标准 | FAIL 标准 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 站人 Stand | 空箱倒扣,人站上去 5s | 不塌 | 塌陷 |
| 2 | 跌落 Drop | 满箱封好,齐腰 1m 跌 2 次 | 不开裂不变形 | 开裂或变形 |
| 3 | 掌压 Palm | 手掌砸箱面中心 | 无凹陷 | 凹陷 |
| 3b | 边压 Edge | 拇指按箱边 | 回弹、形变慢 | 一按就软 |
| 4 | 切口 Cut | 看切口断面 | 层数对 + 无脱胶 + 瓦楞均匀 | 层数错或脱胶分层 |
| 5 | 湿度 Moisture | 手摸 + 鼻闻 | 干爽无异味 | 发潮发软或有霉味 |
| 结果 / Result | 处置 / Action | ر.ع |
|---|---|---|
| 6 项全部 PASS | ✅ 入库使用 / Accept | ✅ |
| 仅 3b(边压)或 5(湿度)1 项 FAIL | ⚠️ 有条件使用(轻货/短途)/ Conditional | ⚠️ |
| 1/2/3/4 任一项 FAIL | ❌ 退货 / Reject batch | ❌ |
| ≥2 项 FAIL | ❌ 退货 + 供应商整改 / Reject + Notice | ❌ |
站上去不塌 · 摔两下不开 · 砸一下不凹 · 按边缘不软 · 切开数层数 · 摸起来不潮
Stand no collapse · Drop no crack · Slam no dent · Edge firm · Cut right layers · Touch dry